BİR AZERBAYCAN’DAN, BİR KAŞGARLI’DAN “TÜRKÇE” İKİ GÜLMECELİ DEYİM

BİR AZERBAYCAN’DAN, BİR KAŞGARLI’DAN “TÜRKÇE” İKİ GÜLMECELİ DEYİM:
“ÖVÜNGEÇLER, ÖVÜNCEÑLER ÜZERİNE SÖYLENMİŞ!”

İldeniz Turan

Vefa Eliyeva Hanım AZERBAYCAN TÜRKÇESİ öbeğinde bir Azerbaycan deyimi paylaştı:

QAZAN DEYƏR "DİBİM QIZILDI", 
ÇÖMÇƏ DEYƏR "GƏZİB GƏLMİŞƏM".
[KAZAN DİYOR “DİBİM ALTINDIR”, 
ÇÖMÇE DİYOR “GEZİP GELDİM”.]

Ben de Türk el bilgisinin (kültürünün) sürekliliğini yaşatan bu anlamlı sözün altına ilk sözlüğümüzde [”DİVÂNÜ LÜGÂT’İT-TÜRK - Kaşgarlı Mahmut - 1072 yılı.”] yer alan şu söylemi yazdım:

AŞIÇ AYUR TÜBÜM ALTIN, 
KAMIÇ AYUR MEN KAYDA MEN? :

= TENCERE DER DİBİM ALTIN, 
ÇOMÇAK (ÇÖMÇE) DER BEN NEREDEYİM? 
I. 52 - DİVÂNÜ LÜGÂT’İT-TÜRK - Kaşgarlı Mahmut - 1072 yılı.

Yukarıdaki yazıyı DİLDE BİRLİK ÜLKÜSÜ öbeğinde paylaştıktan sonra Garadağlı Allahqulu Mansirli’nin yorum olarak verdiği bilgiyi bu yazıya ekledim.

Garadağda şu biçimde işlediler:

Qazan diyer “DİBİM QIZILDI”, çömçe diyer “MEN ORDAN BULANDIM, ÇIXDIM”.
--- Allahqulu Mansirli

GARADAĞ yöre ağzı – Güney Azerbaycan.

Yorumlar (0)