Sümerceden, Etrüskçeden Türkçeye Kadar Karşılaştırmalı Kişi Adılları-Arif Cengiz Erman
Akademik
14.10.2017, 17:08 14.10.2017, 17:08
Sümerceden, Etrüskçeden Türkçeye Kadar Karşılaştırmalı Kişi Adılları
Arif Cengiz Erman
Sümerce
me (ben, beni, bana), mu (benim), ma (bende), mu (benden)
ze (sen, seni, sana), zu (senin), za (sende), zu (senden)
ane (o, onu, ona - eril/dşil), ani (onun), ana (onda), ane (ondan)
bi (o, onu, ona – nötral), bi (onun), ba (ondan), be (ondan) [bu söz Türk diline “bu” olarak evrilmiştir]
menden (biz, bizi, bize), me (bizim), mea (bizde), me (bizden)
zunene (siz, sizi, size), zunene (sizin), zunenea (sizde), zunene (sizden)
anene (onlar, onları, onlara), anene (onların), anenea (onlarda), anene (onlardan)
Sümerce-Türkçe me-men, ze-sen ve ane-an sözlerinin köken birliği belirgindir (an Eski Türkçe o demektir).
Sümerce menden (biz), zunene (siz) ve anene (onlar) adılları me (ben), ze (sen) ve ane (o) adıllarının ene çoğul ekiyle çoğaltılmaları sonucu ortaya çıkmıştır.
Etrüskçe
mi/me (ben), mene/mina (bana), mini (beni), minipi (benimle), miniri (benim için)
ti/thi/zu (sen), zune/zina (sana), zini (seni), zinipi (seninle), ziniri (senin için)
an (o – eril/dşil) / in (o- nötral), ana (ona), ani (onu), anapi (onunla), anari (onun için)
(biz, siz ve onlar sözlerin karşılığı bilinmiyor)
Sümerce-Etrüskçe-Türkçe me-me-men, ze-zu-sen ve ane-an-an sözlerinin köken birliği belirgindir.
Latince
ego (ben), mei (benim), mihi (bana), me (beni), me (benden)
tu (sen), tui (senin), tibi (sana), te (seni), te (senden)
sui (kendisinin), sibi (kendisine),se (kendisini), se (kendsinden)
nos (biz), nostru/nostri (bizim) nobis (bize), nos (bizi), nobis (bizden)
vos (siz), vestrum/vestri (sizin), vos (sizi), vobis (sizden)
sui (kendilerinin), sibi (kendilerine), se (kendilerni), se (kendilerinden)
Etrüskçe eku (Sümerce gu ve Çuvaşça ku), Türkçe bu demektir.
Etrüskçe eku sözü Latinceye ben anlamına gelen ego olarak evrilmiştir.
Etrüskçe zu/ti/thi ile Latince tu sözlerinin köken birliği belirgindir.
Latince-Türkçe nos ile biz ve vos ile siz sözlerinin köken birliği beirgindir.
Yunanca
ego (ben), mu (benim), moi (bana), me (beni)
thu (sen), thu (senin), thoi (sana), the (seni)
avtos/avte/avto (o), u (onun), oi (ona), e (onu)
emis (biz), emon (bizim), emin (bize), emas (bizi)
esis (siz), umon (sizin), umin (size), umas (sizi)
avtoi/avtes/avta (onlar), thfon (onların), thfin (onlara), thfas (onları)
Etrüskçe bu anlamındaki eku sözü Yunancaya ben anlamında ego olarak evrilmiştir.
Etrüskçe zu/ti/thi ile Yunanca thu sözlerinin köken birliği belirgindir.
Yunanca avtos/avte/avto (o), u (onun), oi (ona), e (onu) sözleriyle Türkçe o sözü arasındaki köken birliği belirgindir.
Yunanca-Türkçe emis-biz ve esis-siz sözleri arasındaki köken birliği belirgindir.
Arnavutça
unë (ben), im/ime (benim), mua (bana/beni)
ti (sen), yt/jote (senin), ty (sana/seni)
ai/ajo (o), i tij/e saj (onun), atë (ona/onu)
ne (biz), yne/jone (bizim), neve (bize/bizi)
ju (siz), juaj (sizin), juve (size/sizi)
ata/ato (onlar), i tyre/e tyre (onların), ata/ato (onlara/onları)
Arnavutça unë (ben), ti (sen) ve ai/ajo (o) sözlerinin Ön Türkçe ve Türkçe ile köken birliği belirgindir. ne (biz) ve ju (siz) sözleri ile Latince nos (biz) ve vos (siz) sözlerinin köken birliği belirgindir.
Farsça
men (ben), men (benim), menra (bana/beni)
tu (sen), tu (senin), tu (sana/seni)
u (o), u (onun), ura (ona/onu)
ma (biz), ma (bizim), mara (bize/bizi)
şuma (siz), şuma (sizin), şumara (size/sizi)
anha (onlar), anha (onların), anhara (onlara/onları)
Farsça tüm kişi adılları Türkçeden geçmedir; Farsça men, tu ve u sözleri Türkçe men, sen ve o sözlerinden gelir. ma (biz) sözü Ön Türkçe me kökenlidir. anha (onlar) sözü ise Türkçe an (o) sözünün ha çoğul ekiyle çoğullaştırılmasıyla ortaya çıkmıştır; an-ha/an-lar.
Hintçe
main (ben), meri (benim), muçe (bana/beni)
tu (sen), tumhara (senin), tum (sana/seni)
vah (o), usaki (onun), use (ona/onu)
ham (biz), hamare (bizim), hamen (bize/bizi)
aap (siz), aapaka (sizin), tum (size/sizi)
ve (onlar), unake (onların), unhen (onlara/onları)
Hintçe tekil kişi adılları Ön Türkçeden geçmedir.
Moğolca
bi (ben), minu (benim), nadur (bana/bende), namayi (beni), namaça (benden)
çi (sen), çinu (senin), çimadur (sana/sende), çimayi (seni), çimaça (senden)
i/ter (o), inu (onun), imadur (ona/onda), imayi (onu), imaça (ondan)
ba/bid (biz), manu (bizim), mandur (bize/bizde), mani (bizi), manaça (bizden)
ta (siz), tanu (sizin), tandur (size/sizde), tani (sizi), tanaça (sizden)
a/tednar (onlar), anu (onların), andur (ona/onda), ani (onları), anaça (onlardan)
Mançuca
bi (ben), mini (benim), minde (bana/bende), mimbe (beni), minçi (benden)
si (sen), sini (senin), sinde (sana/sende), simbe (seni), sinçi (senden)
i (o), ini (onun), inde (ona/onda), imbe (onu), inçi (ondan)
be (biz), meni (bizim), mende (bize/bizde), membe (bizi), mençi (bizden)
suwe (siz), suweni (sizin), suwende (size/sizde), suwembe (sizi), suwençi (sizden)
çe (onlar), çeni (onların), çende (onlara/onlarda), çembe (onları), çençi (onlardan)
Fince
minä (ben), minun (benim), minut (beni), minua (bana), minulta (benden)
sinä (sen), sinun (senin), sinut (seni), sinua (sana), sinulta (senden)
hän (o), hänen (onun), hänet (onu), hänua (ona), hänulta (ondan)
me (biz), meidän (bizim), meidät (bizi), menua (bize), menulta (bizden)
te (siz), teidän (sizin), teidät (sizi), tenua (size), tenulta (sizden)
he (onlar), heidän (onların), heidät (onları), henua (onlara), henulta (onlardan)
Gürcüce
me (ben), çemi (benim), me (bana), çemit (beni), çemad (bende)
şen (sen), şeni (senin), şen (sana), şenit (seni), şenad (sende)
es (o), misi (onun), mas (ona), mit (onu), mad (onda)
çven (biz), çveni (bizim), çven (bize), çvenit (bizi), çvenad (bizde)
tkven (siz), tkveni (sizin), tkven (size), tkvenit (sizi), tkvenad (sizde)
eseni (onlar), mati (onların), mat (onlara), mat (onları), mat (onlarda)