Zamanı Tanrı yaşar insanoğlu ölmek için türemiş Göktürkçe, Zamanı Tanrı yaşar Göktürkçe, Kişi oğlu köp ölgeli törümiş

Zamanı Tanrı yaşar insanoğlu ölmek için türemiş Göktürkçe, Zamanı Tanrı yaşar Göktürkçe, Kişi oğlu köp ölgeli törümiş, Öd tengri yaşar kişi oglı köp ölgeli törümiş

Göktürkçe 09.12.2017, 17:58 18.12.2018, 22:06
Zamanı Tanrı yaşar insanoğlu ölmek için türemiş Göktürkçe, Zamanı Tanrı yaşar Göktürkçe, Kişi oğlu köp ölgeli törümiş

Zamanı Tanrı yaşar insanoğlu ölmek için türemiş Göktürkçe, Zamanı Tanrı yaşar Göktürkçe, Kişi oğlu köp ölgeli törümiş Göktürkçe

Öd tengri yaşar kişi oglı köp ölgeli törümiş...

Zamanı Tanrı yaşar insanoğlu ölmek için türemiş...


Kül Tigin Yazıtı, Kuzey yüzü

"Kül Tigin olmasa hep ölecektiniz. Küçük kardeşim Kül Tigin öldü. Kendim düşünceye daldım. Görür gözüm görmez gibi, bilir usum bilmez gibi oldu. Kendim düşünceye daldım. Zamanı Tanrı yaşar. Kişi oğlu hep ölmek için türemiş. Öyle düşünceye daldım. Gözden yaş gelse tutarak, gönülden ağlamak gelse geri çevirerek düşünceye daldım. Çok derin düşünceye daldım."



Öd tengri yaşar kişi oglı kop ölgeli törümiş

Zamanı Tanrı yaşar insanoğlu ölmek için türemiş 
 


kültigin anıtı kuzey yüzü, görür gözüm görmez oldu, kişioğlu ne demektir, kül tigin yazıtı, zamanı tanrı yaşar insanoğlu ölmek için türemiş göktürkçe, insanoğlu nasıl yazılır

Zamanı Tanrı yaşar insanoğlu ölmek için türemiş Göktürkçe, Zamanı Tanrı yaşar Göktürkçe, Kişi oğlu köp ölgeli törümiş

Yorumlar (0)
12°
açık