Cilve Sözcüğü Moğolca mı, Türkçe mi, Arapça mı, Farsça mı?

Cilve Sözcüğü Moğolca mı, Türkçe mi, Arapça mı, Farsça mı?

Cilve Sözcüğü Moğolca mı, Türkçe mi, Arapça mı, Farsça mı?

Türkiye Türkçesinde kullandığımız cilve/cilve yapmak sözcüğünün Moğolca ile ortak/benzer anlam taşıdığını biliyor muydunuz?

TDH Onur Kurulu Üyesi Prof. Dr. Tuncer Gülensoy;

Moğolca cilbile (MOĞOLCA)- zilvilex (HALHA MOĞOLCA) sözcüklerinin anlamını aldatmak, kandırmak, cezbetmek olarak saptayarak yazılarında belirtmişti.

Nişanyan ise bu sözcüğün kökenini Arapça cilwa(t) sözcüğüne dayandırıyor. جلوة [#clw fiˁla(t) msd.] 1. açma, gelinin duvağını açarak yüzünü göstermesi, 2. parlaklık, allık, cila.

TDK ise sözcüğün Farsça olduğunu savunuyor.

TDK: Farsça cilve

1. isim Hoşa gitmek için yapılan davranış, kırıtma, naz:

"Romantik devirlerde bu nevi cilvelere aşk mâni olurdu, şimdi de kültür." - Peyami Safa

2. isim, mecaz Görünme, ortaya çıkma, tecelli.

Buyrun işin içinden çıkın bakalım. :)

Yorumlar (0)