Turkish Demonstratives 'this, that one, these, those ones'
Learn Turkish
21.03.2018, 09:56 21.03.2018, 09:56
Turkish Demonstratives "this, that one, these, those ones"
Turkish Demonstratives "this, that one, these, those ones"
- Describe and demonstrate a particular noun:
- "This house" is red.
- "Those children" are young.
- Demonstrative Adjectives are invariable in Turkish and cannot be suffixed.
Demonstrative Pronouns: "this one, that one, these ones, those ones"
- Stand in place of a particular noun:
- "This" is red.
- "This one" is red.
- "Those" are young.
- "Those ones" are young.
- Turkish Demonstrative Pronouns can be suffixed.
- bu this (here)
OR this just mentioned. - bunlar these
- şu that (nearby)
OR that (which follows) - şunlar those (nearby)
- o that (over there, yonder)
- onlar those (yonder)
Turkish Demonstrative Simple Forms:
- bu, şu, o this, that, that yonder
- bu kedi this cat
- şu fincan that cup
- [near to, between us]
- o adam that man
- [over there, yonder]
Turkish has two words for "that, those"
When suffixing demonstratives the buffer letter -n- is always used.
The plurals are bunlar şunlar onlar
About Turkish Demonstrative - şu şunlar, o onlar
Şu that [nearby] →
plural şunlar those [between]
Şu signifies something "near by" or "between" the speakers.
Şu also means "that which follows" →
şu tavsiye the following recommendation.
Care must be taken using şu and its extensions:
It is also used in a derogatory sense:
- Şu adama bakın!
- Look at that bloke!
- Şunu istemedim
- I didn't want that! ["damn thing"]
- Şu herif kim?
- Who the hell is that fellow?
- O that [over there] →
- plural onlar those [yonder]
- O signifies items far away or which does not lie between the speakers.
- O is used for happenings in foreign countries and cities.
Turkish Demonstrative Adjective in Questions şu ne? What's that?
- Question:
- Şu ne? What is that? [just there]
- Answer:
- O bir gazete. That is a newspaper.
Şu bir gazete is incorrect and cannot be used in answers.
The Suffixed Forms of the Turkish Pronouns
Turkish Demonstrative Pronouns can be suffixed:
- Onu bana ver!
- Give me that one!
- Bunlardan bir tane alin.
- Take one from these.
- Şunlara çok gülüyorum!
- I'm really laughing at those ones!
Turkish Demonstrative bu this
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
bu | this | bunlar | these |
buna | to this | bunlara | to these |
bunun | of this | bunların | of these |
bunu | this (object) | bunları | these (obj.) |
bunda | in/on/at this | bunlarda | in/etc. these |
bundan | from this | bunlardan | from these |
bununla | with this | bunlarla | with these |
Turkish Demonstrative Şu that, that there
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
şu | that | şunlar | those |
şuna | to that | şunlara | to those |
şunun | of that | şunların | of those |
şunu | that (object) | şunları | those (obj.) |
şunda | in/on/at that | şunlarda | on those |
şundan | from that | şunlardan | from those |
şununla | with that | şunlarla | with those |
Turkish Demonstrative O that over there
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
o | that yonder | onlar | those yonder |
ona | to that | onlara | to those |
onun | of that | onların | of those |
onu | that (object) | onları | those (obj.) |
onda | in/on/at that | onlarda | on those |
ondan | from that | onlardan | from those |
onunla | with that | onlarla | with those |
- The Turkish Demonstrative suffix -ca concerning
- bunca all this, bunlarca all these
- onca all that, onlarca all those
- şunca all that şunlarca all those
are only used disparagingly. - Ne demek olduğu şunlarca anlaşılmamıştır?
- What do you mean that all those have not been understood?
- bu kedilerthese cats
- o kediler. those cats
- The meanings of bunca and onca are plural but only used with a singular object.
- bunca kedi all these cats
- onca kedi all those cats
- bunca / onca replaces bu kadar / o kadar all this / that amount of..
- Bunca emeğim boşa gitti.
All this work of mine was in vain. - Bunca kitabı, kitaplıkta dursunlar diye mi aldın?
Did you buy all these books (just) to fill the bookcase? - Bunca arkadaşımın arasından onu mu beğendin?
Between all these friends of mine, was it (only) him you liked? - Bunca yıldır bu okuldayım, böyle olay görmedim.
I was at this school all these years and I have not seen such a thing (before). - Bunca kediyi nasıl besleyeceksin ki?
How do you feed all these cats?
The Turkish Demonstrative Reducing suffix "-cik"
Şuncacik, yaradan ölmezsin.
You won't die from such a small wound.
- Adverbial Forms of the Demonstratives,
- bu, şu, o produce the adverbs böyle, şöyle, öyle
- böyle In this way / thus
- Onu böyle yaptım I did it like this
- böyle is usually used with the first person pronoun.
- şöyle like that / in that manner
- Onu şöyle yapın! Do it like that!
- şöyle is usually used with the imperative.
- öyle such as that / like that
- Onu öyle yaptı He did it like that!
- öyle is used with past tense as it is more distant.
The -ce suffix is also used with adverbs:
- böylece In this way / thus
- şöylece is not in general use.
- öylece such as that / like that
- The ce suffix give a sense of completion:
- Böylece iş tamamlandı. The job was completed thus(ly).
- Turkish usage of böyle, öyle
- Böyle bir iş yapmayın! Don't do anything like (this) that!
- Turkish uses bu and böyle for a specific actions - such as "washing the car"
Böylece onu yapın! for English: Do it that way! - şöyle böyle just so so
[LIT: like that, like this]
- [as French "comme ci comme ca"]
- When asked How are you? then şöyle böyle can be given as an answer:
"So so, I'm up and down, I'm getting on OK." - Öyle bir sağanak yağmur yağdı ki sırılsıklam ıslandım.
There was such a downpour that I got sopping wet.
- "Formula Speak" Öyle mi?
- This idiom is often used in conversation.
- Öyle mi? Well I never!, Really?