ESİR SÖZÜ GERÇEKTEN ARAPÇA MI?- ARİF ERMAN YAZDI



ESİR SÖZÜNÜN KÖKENİ

Arif Erman

Arapça olduğu bilinir. Bizim dilbilimcilerimize göre de Arapçadır. Hatta sözün kökenini Akadçaya kadar dayandırırlar.

Ama Sümerceye bakan yoktur. Bu söz de, bir Ön Türk dili olan Sümerceden Akadçaya geçmiştir.

Zaten Akadça söz dağarının en az üçte ikisi Sümerceden alınmadır.

asiri [PRISONER] wr. a-si-ri "prisoner of war" Akadca: asiru

Sümerce “savaş tutsağı” anlamına gelen ASİRİ sözü, Akadçaya küçük bir fonetik değişiklikle ASİRU olarak geçmiş.

Buradan da Arapçaya ASİR olarak kalmış. Ses uyumu kuralıyla Türk dilinde ESİR olarak bulunmaktadır.

Binlerce yıllık eski bir Türkçe sözdür. Ama diğer bir çok söz gibi, Arapça olduğu sanılır.


Yorumlar (0)