TÜN, TÜNAYDIN SÖZCÜKLERİ VE "KARANLIĞIN AYDIN OLSUN" EY İNSANOĞLU

TÜN, TÜNAYDIN SÖZCÜKLERİ VE "KARANLIĞIN AYDIN OLSUN" EY İNSANOĞLU

TÜN, TÜNAYDIN SÖZCÜKLERİ VE "KARANLIĞIN AYDIN OLSUN" EY İNSANOĞLU

Suat Özer 

Tün sözcüğü eski Türkçede karanlık demektir.

Gün-Tün zıtlığı da bunun güzel bir yansıması olup aydınlık-karanlık anlamı taşır.

Saat 4-5 gibi karanlık çöktüğü zamanlarda/yerlerde "gece" anlamı belirginleşerek öne çıkmıştır. Tavukların saat 4-5 gibi, hava kararır kararmaz kümese girerek oturduğu yer olan "tünek" de buradan türemiştir.

Özellikle yerel ağızlarda "hapishane" anlamı taşıyan tünek ve tünerik sözcükleri de bu köktendir ve karanlık yer anlamına gelir.

Bu nedenle, günümüzde kullandığımız tünaydın sözcüğünün öğleden sonrası için değil, havanın kararmaya başladığı ikindi/akşam ve gece saatleri için kullanılması daha uygun düşecektir.

ÖNERİ

Ben ufak bir anlam kayması/anlam genişlemesi yapmayı öneriyorum.

Gelin "tünaydın" sözcüğünü;  karanlığa gömülmüş olan dünyamız, insanlığımız ve para hırsından başka bir amaç taşımayan kararmış ruhlarımızı aydınlatmak umuduyla,  "İÇİNİZDEKİ VE DIŞINIZDAKİ KARANLIK AYDINLANSIN!" anlamında bir selamlaşma sözcüğü olarak kullanalım...

Tünaydın!
"Dünyan aydınlansın kardeşim."
Tünaydın!

"Ülken aydınlansın kardeşim."
Tünaydın!
Özün aydınlansın kardeşim...

Kullandıkça yaygınlaşır, söyledikçe içimiz aydınlanır belki...

Tünaydın... Tünaydın...

"Karanlığın aydın" olsun ey insanoğlu...

Saygılarımla...
Suat Özer

Yazının ana kaynağı:

https://www.tdhturk.com/m/tun-tunaydin-sozcukleri-ve-karanligin-aydin-olsun-ey-insanoglu-makale,28.html

Yorumlar (0)
13°
parçalı bulutlu