ŞAH VE MELİK SÖZLERİNİN KÖKENİ - Arif Cengiz Erman
Ön Türkçe (Etrüskçe) MULUK sözü, kurban anlamına gelmenin yanında soylu anlamına da gelmektedir ve Türk dilinde daha sonra YULUĞ sözüne dönüşmüş, ancak Arapçadan "kurban" sözünün Türk diline girmesinden sonra unutulmuştur (Sümercede ise bu sözün kökü GUL biçimindedir ve Çuvaşçaya ŞUL olarak evrilmiştir).
ŞAH VE MELİK SÖZLERİNİN KÖKENİ
ŞAH sözünün kökeni yaşlı; tekke önderi ya da kabile ve aşiret başkanı anlamlarına gelen Arapça ŞEYH sözüdür.
Bu söz Arapçaya; baş eğmek, itaat etmek, uymak, tanımak anlamına gelen Sümerce ŞEG sözünden geçmiştir ve daha sonra Türk diline ÇÖK(mek) eylemi olarak evrilmiştir. Farsçaya Arapçadan geçen bu söz, şâh ve şêh olarak telaffuz edilmiştir. Şahın şahı sözünden Farsçalaştırılan şâhân şâh (şahların şahı) sözü ise, Farsçada şâhên şâh, şâhên şêh, şêhên şâh ve şêhên şêh biçimlerinde de telaffuz edilmektedir.
Ön Türkçe (Etrüskçe) MULUK sözü, kurban anlamına gelmenin yanında soylu anlamına da gelmektedir ve Türk dilinde daha sonra YULUĞ sözüne dönüşmüş, ancak Arapçadan "kurban" sözünün Türk diline girmesinden sonra unutulmuştur (Sümercede ise bu sözün kökü GUL biçimindedir ve Çuvaşçaya ŞUL olarak evrilmiştir).
MULUK sözü, Ön Türk dillerinde "soylu" anlamına gelen diğer sözler gibi "kıral" anlamını da karşılamaktadır (örneğin sang, kang ve king sözleri gibi). Bu söz Arapçaya da geçmiştir. Arapçadaki hükümdar ve mal sahibi anlamlarına gelen MELİK, bir şeye sahip olan anlamına gelen MALİK, mal anlamına gelen MÜLK, efendi; sahip anlamlarına gelen MEVLA ve bilim adamı anlamına gelen MOLLA sözleri Türkçe MULUK sözünden gelmektedir.
Arif Cengiz Erman
TDH-KOLAY ERİŞİMİ |
||
DİL BİLGİSİ KOLAY ERİŞİMİ |
||